Ze...


Idag gjorde jag något som kändes lite fel på ett vis.

I ett forum refererade jag till en person med "ze" (en av de föreslagna engelska varianterna av "hen", alltså egentligen "she/he"). Detta hade absolut varit bra om jag inte visste könet på personen. Problemet var bara att jag visste att personen var en man (eller i alla fall så refererade alla andra till honom med "he"). Jag skulle alltså gott och väl kunnat använda antingen "he" eller "ze", men orsaken till att jag valde "ze" känns sådär typiskt dum nu i efterhand.

Jag valde att referera till personen med "ze" enbart för att han bar stereotypt kvinnliga kläder.

Jag gjorde något som jag, av alla personer, inte borde ha gjort.

Visst, jag kan inte veta exakt vad personen vill refereras till som, men jag valde att falla i fällan och utgå ifrån att jag visste att personen var man samtidigt som personen bar stereotypt kvinnliga kläder. Klädval har inget med personens kön att göra och det borde jag verkligen veta vid det här laget.

Vad tycker ni, visst gjorde jag fel som refererade till personen som "ze" enbart på grund av hans val av kläder?
Trackback
RSS 2.0